
In the sexy, sleazy setting of Club Cutlure Houze lose your inhibitions and get what you need.
The next Fistwerk party is happening on Saturday, March 29th and not only will Berlin FF Buddies be there to support, but everyone in our Facebook group and Telegram channel has the chance to grab a code to use on the door to get a discount on entry.
Saturday, March 29th, starting at 20:00
Club Culture Houze
Görlitzerstrasse 71, 10997 Berlin
In der sexy und hemmungslose Ambiente des Club Culture Houze kannst du alles loslassen und nehman, was du brauchst.
Die nächste Faustwerk-Party findet am Samstag, den 29. März statt und die Berlin FF Buddies werden nicht nur zur Unterstützung vor Ort sein, sondern jeder, der unserer Facebook-Gruppe und unserem Telegram-Kanal angehört, kann sich einen Code holen, den er an der Tür einlösen kann, um einen Rabatt auf den Eintritt zu erhalten.
Samstag 29. März, ab 20 Uhr
Club Culture Houze
Görlitzerstr. 71 10997 Berlin
FF interests a massive range of people from all walks of life, and there's no "right" or "wrong" way to enjoy fisting. However, it's still often marginalised and kept behind closed doors, whilst sex in the modern world often lacks meaningful ways to connect. So our aim is to change that. Online spaces to chat and share, a weekly Social and extra events to have some fun. We want to help bring people together who share the same interest.
Menschen jeder Form, Größe und Farbe genießen FF auf vielfältige Weise: Es gibt keine „richtige“ oder „falsche“ Art, Fisting zu genießen. Trotzdem wird es immer noch oft stigmatisiert und versteckt gehalten, während es beim Sex in der modernen Welt oft an bedeutungsvollen Möglichkeiten zur Verbindung fehlt. Das möchten wir ändern. Online-Kanäle, um sich auszutauschen und zu unterhalten, ein wöchentliches Stammtisch, um Menschen zusammenzubringen, und zusätzliche Veranstaltungen, um Spaß zu haben. Es geht darum, Menschen durch unser gemeinsames Interesse zu verbinden.
We love FF, but we also love Berlin and want to share all the best bits with each other, and those visiting. Things going on in our neighbourhoods, parties and events, where to find the best FFun: we are using various platforms to make sure people can share everything they want to.
Wir lieben FF, aber wir lieben auch Berlin und wollen all die besten Dinge miteinander und mit den Besuchern teilen. Was in unseren Vierteln los ist, Partys und Veranstaltungen, wo man den besten FFun findet: Wir nutzen verschiedene Plattformen, um sicherzustellen, dass die Leute alles teilen können, was sie wollen.
Like most hobbies there's a lot more to FF than meets the eye. Between us we have a wealth of knowledge around the various aspects of fisting to share with each other, to make sure that we know the best ways to play whilst staying as safe as possible. We're all adults and know what we want: together, we can make sure we enjoy it all the more!
Wie bei den meisten Hobbys gibt es auch bei FF viel mehr, als man auf den ersten Blick sieht. Es gibt eine Fülle von Wissen über die verschiedenen Aspekte des Fisting, das wir miteinander teilen wollen, um sicherzustellen, dass wir die besten Wege kennen, um zu spielen und dabei so sicher wie möglich zu bleiben. Wir sind alle erwachsen und wissen, was wir wollen: Gemeinsam können wir uns gegenseitig helfen, es noch mehr zu genießen!
One of keystone features is our weekly Social, which takes place every Thursday in Prinzknecht, in Schöneberg. Everyone is welcome, whether you're into FF or not (we're more often talking about everything other than SS anyway!).
The details:
The group is super friendly and you are always free to approach us: we don't bite! However, if you're feeling nervous about joining in for your first time, you can send us a message, using the contact formula below
We look forward to seeing you!
Einer der wichtigsten Bausteine der Gruppe ist unser wöchentlicher Stammtisch, der jeden Donnerstag im Prinzknecht in Schöneberg stattfindet. Jeder ist willkommen, egal ob du auf FF stehst oder nicht (wir reden sowieso öfter über alles andere als Fisting!).
Die Details:
Ort: Prinzknecht, Fuggertstraße 33, 10777 Berlin
Zeit: Jeden Donnerstagabend ab 20:00 Uhr
Wo du uns findest: In den kälteren Monaten sitzen wir gemütlich an einem Tisch gleich hinter der Bar, rechts: Tisch 17 (du kannst das Barpersonal fragen, wenn du dich verlaufen hast!)
Die Gruppe ist super freundlich und du kannst uns jederzeit ansprechen: wir beißen nicht! Wenn du dich jedoch nicht traust, zum ersten Mal mitzumachen, kannst du uns eine Nachricht schicken, indem du das Kontaktformular unten benutzt.
Wir freuen uns darauf, dich zu sehen!
The living heart of our online comunity, if you live in Berlin or visit regularly, come and take part in the discussions, fun and general shitposting.
Cumrados is the brainchild of Halvard, one of the group's most beloved members. Also inspired to bring something new to the FF scene, he began hand-making his self-designed T-shirts several years ago.
They are now recognised around the world, with designs that let those in the know know exactly what you're into!
Every Cumrados T-shirt is handmade with love by Halvard. He offers a range of styles, colours and sizes and is happy to take on special requests.
When we unveiled the logo for BFFB, Cumrados immediately wanted to put it on a T-shirt, and they look absolutely gorgeous, with the main logo plus text on the front and smaller logo repeated at the nape of the neck on the reverse. Until now, the one and only place you could get one of these was by being a member of our Facebook group (you can't even find them on the site without a special link!), but now you have the chance to order one of these yourself, right here.
Looking for something simple, but should let those in the know know that you know what they know? The plain logo tee has been getting compliments from the very first day it was made.
Wir setzen Cookies ein, um den Website-Traffic zu analysieren und dein Nutzererlebnis für diese Website zu optimieren. Wenn du Cookies akzeptierst, werden deine Daten mit denen anderer Nutzer zusammengeführt.